hi, Jsem francouzský, já používám Google Tradution, aby se mi to pochopit.
Po 240 000 km běh na autě, že je čas na změnu tlumiče. V Francie se tomu říká „kolo čerpadla“ při nošení. Rád bych těžší / rigidní.
Co doporučujete? Nenašel jsem Bilstein B6 Marea víkend ... Merc hodně
Hello, I am French, I use Google Tradution to make me understand.
After 240 000 km spent on my cars, it is time to change the shock absorbers. In France we call it "bike pumps" when they are worn out. I would like to put some hard / stiff.
What do you recommend? I have not found any Bilstein B6 for Marea weekend ... Many thanks
Salut, Je suis Français, j'utilise Google Tradution pour me faire comprendre.
Après 240 000 km passés sur ma voitures, il est temps de changer les amortisseurs. En Frabce on appelle ça des "pompes à vélo" quand ils sont usés. Je voudrai mettre des plus durs / rigides.
Que me conseillez-vous? Je n'ai pas trouvé de Bilstein B6 pour Marea week-end... Merc beaucoup
|